Sixth Kalma in Arabic, English & Benefits (6th Kalima)

Sixth Kalma

The Sixth Kalma is known as Kalima Radde Kufr, which is a declaration of rejecting disbelief and affirming the oneness of Allah. It is recited to express rejection of false beliefs, shirk (associating partners with Allah), and to affirm the faith in Allah’s absolute oneness.

The Sixth Kalima in Arabic

In Arabic, the sixth kalima is read:

اَللّٰهُمَّ اِنِّیْٓ اَعُوْذُ بِكَ مِنْ اَنْ اُشْرِكَ بِكَ شَيْئًا وَّاَنَآ اَعْلَمُ بِهٖ وَ اَسْتَغْفِرُكَ لِمَا لَآ اَعْلَمُ بِهٖ تُبْتُ عَنْهُ وَ تَبَرَّأْتُ مِنَ الْكُفْرِ وَ الشِّرْكِ وَ الْكِذْبِ وَ الْغِيْبَةِ وَ الْبِدْعَةِ وَ النَّمِيْمَةِ وَ الْفَوَاحِشِ وَ الْبُهْتَانِ وَ الْمَعَاصِىْ كُلِِّهَا وَ اَسْلَمْتُ وَ اَقُوْلُ لَآ اِلٰهَ اِلَّا اللهُ مُحَمَّدٌ رَّسُوْلُ اللهِؕ

6th Kalima Transliteration

Allahumma Inne A’udhu-bika Min An Ushrika Bika Shay-awn Wa-ana A’lamu Bihee Wa-astaghfiruka Limaa Laaa A’lamu Bihee Tubtu ‘Anhu Wata-barraatu Mina-l Kufri Wash-shirki Wal-kidhbi Wal-gheebati Wal-bid’ati Wan-nameemati Wal-fawahishi Wal-buhtaani Wal-m’aasi Kulli-haa Wa-Aslamtu Wa-aqoolu Laaa Ilaaha Illa-llaahu Muhammadur Rasulullah.

Sixth Kalma Meaning in English

The english translation of this kalma is,

“O Allah! I seek refuge in You from that I should ascribe any partner with You knowingly. I seek Your forgiveness for the sin of which I have no knowledge. I repent from it. And becoming disgusted of disbelief and idolatry, lying and backbiting, innovation and slander, lewdness and abomination and all other acts of disobedience, I submit to Your will. I believe and I declare that there is none worthy of worship except Allah and Muhammad is the Messenger of Allah.”

Explanation of the Sixth Kalima

  1. “Allāhumma innī aʿūdhu bika min an ushrika bika shay’an wa anā aʿlamu bihi” (O Allah! I seek refuge in You from associating anything with You knowingly): This part is a plea to Allah for protection from knowingly committing shirk (associating partners with Allah). It is a declaration that we should never knowingly commit acts of disbelief or shirk.
  2. “Wa astaghfiruka limā lā aʿlamu bihi” (And I seek Your forgiveness for that which I do unknowingly): We ask Allah’s forgiveness for any acts of disbelief or sins that we may have committed unknowingly.
  3. “Tubtu ʿanhu wa tabarra’tu min al-kufri wa-sh-shirki” (I repent from it, and I declare myself free from disbelief and polytheism): This is an affirmation of repentance from disbelief (kufr) and shirk, confirming that we have turned away from these actions and rejected them completely.
  4. “Wa-l-kadhibi wa-l-ghībati wa-l-bidʿati wa-n-namīmati wa-l-fawāḥishi wa-l-buhtāni wa-l-maʿāṣī kullihā” (From lying, backbiting, innovation, slander, lewdness, falsehood, and all sins): This part lists various sins such as lying, backbiting, slander, innovation in religious matters, immorality, and others, which we declare our repentance from.
  5. “Wa aslamtu wa aqūlu lā ilāha illā Allāhu Muḥammadur Rasūlullāh” (I submit to Your will and declare: there is no god but Allah, Muhammad is the Messenger of Allah): Finally, this is a declaration of submission to Allah and the reaffirmation of the Shahada (the testimony of faith).

RELATED: Fifth Kalma in Arabic, English & Benefits (5th Kalima)

Importance of the Sixth Kalima

The Kalima Radde Kufr is an essential reminder of rejecting all forms of disbelief and polytheism, and reaffirming belief in Allah’s oneness and the Prophethood of Muhammad (peace be upon him).

It also focuses on repenting from all forms of sin, including lying, backbiting, slander, and innovations in religious practice. Regular recitation of this Kalima strengthens one’s faith, helps in seeking Allah’s forgiveness, and renews a commitment to follow the path of Islam.

IMPORTANT NOTE

We may recite the words of the Sixth Kalima whenever we like, but it is important not to attribute it as a Sunnah practice, as its wording does not come from any authentic Hadith. Instead, there are various authentic duas for seeking protection from shirk and kufr.

In Islam, there are two types of supplications: narrated (from the Prophet) and non-narrated (personal). According to IslamQA, it is permissible to offer non-narrated supplications in any language, as long as they adhere to these conditions:

  • Use permissible language.
  • Avoid sin or transgressing limits.
  • Don’t sever ties of kinship.

Narrated supplications are preferred, but personal supplications are flexible, allowing one to ask for specific needs or protection.

Restricted supplications (linked to certain times, places, or acts of worship) should strictly follow narrated reports. For general supplications (everyday requests), using words that align with Shariah and avoiding transgression is key. The most important aspect of any supplication is sincerity, presence of mind, and devotion, as Allah hears and understands all.

Some of the authentic duas include:

1. Arabic Text

The dua is written in Arabic as:

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكُفْرِ وَالْفَقْرِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ

Transliteration

Allahumma inni a’uzu bika minal kufri wal faqri wa Azabil Qabri.

Meaning in English

Allahumma inni a uzu bika minal kufri means O Allah, I seek refuge with You from disbelief, poverty and the torment of the grave.

Text of the Hadith

Muslim – meaning bin Abi Bakrah – narrated that: He heard his father say following the prayer:

“Allahumma inni a’udhu bika minal-kufri wal-faqri, wa ‘adhabil-qabri (O Allah, I seek refuge with You from Kufr, poverty and the torment of the grave.)”

I started to recite them and he said: “O my son, where did you learn these words?” I said: “O my father, I heard you saying this supplication at the end of the prayer, and I learned them from you.”

He said: “Continue to recite them, O my son, for the Prophet of Allah [SAW] used to say this supplication at the end of the prayer.”

Reference: Sunan an-Nasa’i 5465
Allahumma inni a uzu bika minal kufri wal faqri

2. Arabic Text

The dua is written in Arabic as:

الَّلهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أُشْرِكَ بِكَ وأَنا أَعلَمُ وأَستَغفِرُكَ لما لا أَعلَمُ

Transliteration

The dua is transliterated as Allahumma inni audhu bika an ushrika bika wa ana alamu wa astaghfiruka lima la a`lamu.

Meaning in English

Allahumma inni a’uzu bika an ushrik means O Allah I seek refuge in You from knowingly associating partners with You, and I seek Your forgiveness for that which I do not know.

The Prophet Muhammad (peace be upon him) warned us about minor shirk, which means associating partners with Allah, because he was worried that his followers might accidentally do it.

He said, “The thing I worry about most for you is minor shirk.” He also compared it to something very small and hard to notice, like the sound of an ant walking on a rock. He advised us on how to avoid it by saying a certain phrase:

Allahumma inni audhu bika an ushrika bika wa ana alamu wa astaghfiruka lima la a`lamu.

[Narrated by al-Bukhari in al-Adab al-Mufrad p. 250, No. 716]

3. Arabic

اللَّهُمَّ إنِّي أعُوذُ بِكَ مِنَ العَجْزِ، والكَسَلِ، والجُبْنِ، والبُخْلِ، والهَرَمِ، والقَسْوَةِ، والغَفْلَةِ، والعَيْلَةِ، والذِّلَّةِ، والمَسْكَنَةِ، وأعُوذُ بِكَ مِنَ الفَقْرِ، والكُفْرِ، والفُسُوقِ، والشِّقاقِ، والنِّفاقِ، والسُّمْعَةِ، والرِّياءِ، وأعُوذُ بِكَ مِنَ الصَّمَمِ، والبَكَمِ، والجُنُونِ، والجُذامِ، والبَرَصِ، وَسَيِّىءِ الأَسْقامِ

Transliteration

Allahumma inni a’udhu bika minal’ajzi wal kasali wal-jubni wal bukhl wal harami wal qaswati wal ghaflati wal’aylat wadh-dhillat wal maskanati wa a’uudhu bikaminal faqri wal kufri wal fusuuqi wash-shiqaaqi wan nifaaqi was-sum’ati war-riyaai wa a’uudhu bika minas-samami wal bakami wal junuuni wal judhaami wal barasi wasay-yyiil-asqaami.

Allahumma Inni Auzu Bika Minal Ajzi Wal Kasali Meaning in English

Allahumma inni a’uzu bika minal ajzi means O Allah, I seek refuge in You from Inability/ Weakness; Laziness/lethargy; Cowardice, Miserliness, Senility, Hard heartedness, Heedlessness, Deprivation/destitution; Humiliation/Disgrace, Poverty/misery; And I seek refuge in You from absolute poverty, Disbelief, Rebellion/iniquity; Dissension, Hypocrisy, Seeking fame, And showing off, And I seek refuge in You from deafness, Being mute, Insanity/madness; Leprosy, Leukederma, And from any bad illness.

[Source: Al-Hakim 1/530 (1944), narrated by Anas, Al-Jame Al-Sagheer 01/217and Irwa’ al-Ghalil No. 852, al-Bayhaqi 1/459, Ibn Hibban in his Sahih 3/300 (with a additional wording of والشِّرْك), and see: Sahih al-Zaman, 2/456, no 2072]

Similar Posts