Surah La Uqsimu in English, Arabic & Transliteration

Surah Al-Balad (Surah la uqsimu), also known as “The City”, is the 90th chapter of the Quran, comprising 20 verses. This surah is a powerful reminder of Allah’s presence and guidance, as well as the importance of righteousness and compassion.
Surah La Uqsimu in Arabic
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيم
لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ (1) وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ (2) وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ (3) لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ (4) أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ (5) يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا (6) أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ (7) أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ (8) وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ (9) وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ (10) فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ (11) وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ (12) فَكُّ رَقَبَةٍ (13) أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ (14) يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ (15) أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ (16) ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ (17) أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ (18) وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ (19) عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ (20)
Surah La Uqsimu Transliteration
- Laaa uqsimu bihaazal balad
- Wa anta hillum bihaazal balad
- Wa waalidinw wa maa walad
- Laqad khalaqnal insaana fee kabad
- Ayahsabu al-lai yaqdira ‘alaihi ahad
- Yaqoolu ahlaktu maalal lubadaa
- Ayahsabu al lam yarahooo ahad
- Alam naj’al lahoo ‘aynayn
- Wa lisaananw wa shafatayn
- Wa hadaynaahun najdayn
- Falaq tahamal-‘aqabah
- Wa maaa adraaka mal’aqabah
- Fakku raqabah
- Aw it’aamun fee yawmin zee masghabah
- Yateeman zaa maqrabah
- Aw miskeenan zaa matrabah
- Summa kaana minal lazeena aamanoo wa tawaasaw bissabri wa tawaasaw bilmarhamah
- Ulaaa’ika As-haabul maimanah
- Wallazeena kafaroo bi aayaatinaa hum as-haabul Mash’amah
- Alaihim naarum mu’sadah.
Surah La Uqsimu in English
- Verily I swear by this city
- And you are a resident of this city
- and by parent and offspring
- We have indeed created man in toil and hardship.
- Does he think that no one can ever have power over him?
- He says: I have squandered enormous wealth!
- Does he think that no one saw him?
- Have We not given him two eyes
- and a tongue, and a pair of lips,
- and shown him the two ways [good and evil]?
- But he has not attempted the steep path
- and how could you know what the steep path is?
- [It is] freeing a slave,
- or giving food on a day of privation
- to an orphan near of kin,
- or one who is poor and destitute,
- while being [first and foremost] among those who believe and exhort one another to be steadfast and to show compassion.
- Such will be those on the right.
- And those who reject Our signs will be those on the left,
- With fire closing in upon them.
Summary Of La Uqsimu Surah
Name in English | The city, The Land |
Name in Arabic | ٱلْبَلَد |
Verses | 20 |
Position in Quran | 90th Surah |
Classification | Makkah |
Surah Before | Surah Al-Fajr (89) |
Surah After | Surah Ash-Shams (91) |

Here’s a rewritten version using simpler words:
Allah Reminds Us
Allah swears by the city of Makkah and the relationship between parents and children. He reminds us that He created humans to face challenges and hardships. We should strive to do good and seek eternal happiness.
Allah created humans in the best form, but many people are ungrateful and arrogant. They think they are powerful and can do whatever they want. But Allah sees everything and will hold us accountable.
Allah asks if we think He doesn’t see us when we boast about our wealth and desires. He reminds us of His blessings, including our senses and faculties. He showed us the right and wrong paths and expects us to be grateful and do good.
But many people don’t try to do good or help others. They don’t free slaves, feed the hungry, or take care of orphans. They don’t believe in Allah or do righteous deeds.
Those who do good and help others will be blessed. Those who reject Allah’s signs and don’t do good will face punishment and hardship.